-
Join 872 other subscribers
Support me on Patreon
-
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. - Follow The Untranslated on WordPress.com
-
Recent Posts
- The Monogram (Монограмма) by Alexander Ivanchenko
- Group Read of José Trigo: The Final Event at The Untranslated Book Club Before It Closes Down
- José Trigo by Fernando del Paso
- Interview with Miquel de Palol: On architecture, geometry, literature, nested narratives, the dodecahedron as a 3D table of contents, the soundtrack for his books, and the choice between Immanuel Kant and the Marquis de Sade
- Miracle Plays of Terror (Миракули на грозомората, Миракли) by Slavko Janevski
Follow me on Twitter
My TweetsArchives
Categories
Tags
- Alastalon Salissa
- Alberto Laiseca
- Alexander Goldstein
- Antoine Volodine
- Arabic
- Argentine
- Arno Schmidt
- Austrian
- Bottom's Dream
- Brazilian
- Catalan
- Dante
- Days of Ziklag
- dodecahedron
- Don Quijote
- Dutch
- dystopia
- El Troiacord
- Finnish
- fourth dimension
- French
- German
- Greek
- Hebrew
- Hieronymus Bosch
- Horcynus Orca
- Hungarian
- Israeli
- Italian
- James Joyce
- Joris-Karl Huysmans
- Jules Verne
- Le maréchal absolu
- Levantul
- Luis Goytisolo
- Marquis de Sade
- Michel Houellebecq
- Mikhail Gigolashvili
- Mikhail Shishkin
- Miquel de Palol
- Mircea Cărtărescu
- Norwegian
- Numero Zero
- Paolo Volponi
- Pierre Senges
- Platonic solids
- Portuguese
- reading in foreign languages
- Romanian
- Russian
- S. Yizhar
- Sasha Sokolov
- Schattenfroh
- science fiction
- Soumission
- Spanish
- Stefano D'Arrigo
- Submission
- Swedish
- Telluria
- Terminus Radieux
- The Levant
- The Untranslated Book Club
- Translation
- Turkish
- Ulysses
- Umberto Eco
- Umberto Eco's new novel
- Untranslated literature
- Vladimir Sharov
- Vladimir Sorokin
- Volter Kilpi
- Zero Issue
- Zettel's Traum
- Ígur Neblí
Blogroll
Sites of Interest
- Archipelago Books
- Ñ (Literatura)
- Babab
- Bookworm
- Corriere della Sera (Libri)
- Dalkey Archive Press
- Deutschlandradio Kultur
- Die Welt Literatur
- Die Zeit (Literatur)
- Афиша Daily
- Прочтение
- газета.ru (Книги)
- El Cultural
- El Planeta de los Libros
- Fabula
- FAZ (Bücher)
- France Culture
- How to Learn Any Language
- Hungarian Literature Online
- Letralia
- Letras Libres
- literaturkritik.de
- New Directions
- Open Culture
- Open Letter
- Perlentaucher
- The Fictional Woods
- The Modern Novel
- Words without Borders
Blog Stats
- 442,429 hits
Tag Archives: Finnish
The Great Untranslated: Neuromaani by Jaakko Yli-Juonikas
The problems with Yli-Juonikas’ experimental 650-page novel Neuromaani start already with the title. According to translator Douglas Robinson, who mentions this book in an interview for The Collidescope, the ambiguous title can be translated as Neuronovel, Neuromaniac, or My Neurocountry. … Continue reading
Posted in Fiction, The Great Untranslated
Tagged Finnish, Jaakko Yli-Juonikas, Neuromaani
8 Comments
The Great Untranslated: Volter Kilpi’s Alastalon salissa
If you are the kind of person who would find fascinating a 70-page account of a character walking across the room to choose a pipe from the mantelpiece, then Volter Kilpi’s novel Alastalon salissa (In Alastalo’s Parlour) is up your alley. The book was published in … Continue reading
Posted in Fiction, The Great Untranslated
Tagged Alastalon Salissa, Finnish, In Alastalo's Parlour, Volter Kilpi
Leave a comment